Присоединяйтесь к нам в Facebook и будьте в курсе всех обновлений.
Мне уже нравится VseTutPlПереглядаючи наш сайт, ви погоджуєтеся на використання cookie-файлів. Ми застосовуємо їх, щоб покращити якість сторінок, вони допомагають нам оцінити ваші потреби (допомагають в зборі статистики), а також допомагають нашим партнерам розміщувати правильний контент для вас з використанням нашого сервісу. Щоб дізнатися більше про Cookies, будь ласка, натисніть тут.
ПогоджуюсьПутешествуя в другую страну, туристы часто сталкиваются с необходимостью найти и зарезервировать номер в гостинице. Однако, не зная языка сделать это не так просто, поскольку вам придется указать, какой именно номер вы хотите забронировать, на сколько человек, описать свои пожелания и узнать дополнительную информацию, например, о наличии спортивных залов в гостинице или включения в стоимость номера завтрака. В конце концов, даже поселившись в гостиницу, вам не избежать минимального общения с персоналом - попросить об уборке комнаты или стирки одежды, попросить дополнительное одеяло или пожаловаться на неисправный кондиционер - все это требует хотя бы минимальных знаний иностранного языка.
Обычно, персонал в гостиницах владеет несколькими языками, среди которых в большинстве случаев является английский. Однако, если вы бронируете номер в гостинице в Польше, знание польского будет для вас однозначно преимуществом - вы гораздо быстрее найдете общий язык с персоналом и произведете хорошее впечатление.
Урок "В отеле" полностью посвящен теме бронирования и проживания в отеле. Здесь вы найдете полезные фразы, которые могут вам понадобиться во время бронирования, заселения, проживания и выселения и основные слова, что так или иначе касаються отеля. Для вашего удобства все эти фразы представлены в удобной картинке, которую можно сохранить на свой гаджет и при необходимости всегда иметь под рукой. А в конце урока вы найдете пример диалога туриста с рецепционистом отеля.
Перечень фраз на польском языке с переводом, которые могут понадобиться при поиске и резервации номера в отеле в Польше:
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować… | Хотел (-а) бы зарезервировать ... |
---|---|
… pokój dwuosobowy | ... двухместный номер |
… pokój jednoosobowy | ... одноместный номер |
…pokój … osobowy | ... номер на ... человек |
…pokój dla niepalących | ... номер для некурящих |
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z… | Хотел (-а) бы зарезервировать номер с ... |
---|---|
… podwójnym łóżkiem | ... двуспальной кроватью |
… osobnymi łóżkami | ... односпальными кроватями |
… balkonem | … балконом |
… łazienką | ... ванной |
… widokiem na… | … видом на… |
… dostawką | … дополнительной кроватью |
Фразы на польском языке, которые могут понадобиться во время проживания в отеле (хостеле) в Польше:
Skargi | Жалобы |
---|---|
Klimatyzacja nie działa | Кондиционер не работает |
Ogrzewanie nie działa | Отопление не работает |
Mój klucz nie pasuje | Мой ключ не подходит |
Nie ma ciepłej wody | Нет горячей воды |
Okno się nie otwiera | Окно не открывается |
W pokoju nieprzyjemnie pachnie | В номере неприятно пахнет |
Pokój nie był posprzątany | Номер не убрали |
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje | Мой сосед ведет себя слишком громко |
Personel hotelu - персонал отеля
Recepcjonista - рецепционист
Pokojowa - горничная
Portier - портье
Pracownik techniczny - технический работник
Kelner - официант
Kucharz śniadań - повар завтраков
Pracownik ochrony - охранник
Kierownik hotelu - администратор
Klient: Dzień dobry!
Клиент: Добрый день!
Recepcjonista: Dzień dobry!
Рецепционист: Добрый день!
Klient: Czy mają Państwo wolne miejsca na jedną noc?
Клиент: Есть ли у Вас свободные места на одну ночь?
Recepcjonista: Ma Pan/Pani rezerwację?
Рецепционист: У Вас есть резервация?
Klient: Nie mam.
Клиент: Нет.
Recepcjonista: Ile osób będzie mieszkać?
Рецепционист: Сколько человек будет проживать?
Klient: Tylko ja.
Клиент: Только я.
Recepcjonista: Proszę chwilkę poczekać, sprawdzę dostępność w systemie. Tak, jest wolny pokój jednoosobowy.
Рецепционист: Подождите, пожалуйста, минутку, я проверю в системе. Да, есть свободный номер для одного.
Klient: Ile to kosztuje?
Клиент: Сколько он стоит?
Recepcjonista: 150 złotych za noc.
Рецепционист: 150 злотых за ночь.
Klient: Czy mogą Państwo zaoferować coś tańsze?
Клиент: Вы можете предложить более дешевый вариант?
Recepcjonista: Tak, jeszcze mamy jedno miejsce w pokoju czteroosobowym. Jedna noc kosztuje 60 złotych.
Рецепционист: Да, мы имеем еще одно место в четырехместном номере.
Klient: Czy w tę cenę jest wliczone śniadanie?
Клиент: Включен ли завтрак в цену?
Recepcjonista: Tak, śniadanie, ręcznik oraz darmowy dostęp do Wi-fi.
Рецепционист: Да, завтрак, полотенце и бесплатный доступ к Wi-fi.
Klient: Dziękuję, zgadzam się.
Клиент: Спасибо, мне это подходит.
Recepcjonista: Poproszę Pana/Pani paszport. Do zapłaty - 60 złotych.
Рецепционист: Дайте, пожалуйста, Ваш паспорт. К оплате - 60 злотых.
Klient: Proszę.
Клиент: Пожалуйста.
Recepcjonista: Dziękuję. Tu są klucze do Pana pokoju. Pokój znajduje się na 1 piętrze.
Рецепционист: Спасибо. Вот ключи от вашего номера. Он на первом этаже.
Klient: A który numer pokoju?
Клиент: А под каким номером?
Recepcjonista: Numer sto dwadzieścia trzy.
Рецепционист: Под номером 123.
Klient: Dziękuję bardzo. Czy recepcja jest czynna całą dobę?
Клиент: Спасибо. Работает ли рецепция круглосуточно?
Recepcjonista: Tak, może Pan/Pani zwracać się w jakimkolwiek pytaniu. Wymeldowanie odbywa się o 14.
Рецепционист: Да, можете обращаться в любом деле. Выселение в 14.
Klient: Tak, dziękuję.
Клиент: Да, спасибо.
Recepcjonista: Proszę. Życzymy Panu/Pani miłego pobytu.
Рецепционист: Добро пожаловать. Желаем Вам приятного пребывания.
Уроки польского языка онлайн. Выучить польский язык онлайн бесплатно. Польские слова с переводом на тему Пасху. Польский язык в картинках с переводом. Урок польского языка. Пасхальные традиции в Польше. Польская Пасха: слова, обычаи, блюда, традиции.
В Польше выпускники средних школ смогут выбрать украинский язык при прохождении обязательного тестирования по иностранным языкам. Так, система школьного образования в соседней стране предполагает, что получить аттестат могут те учащиеся, которые выполнил
В рамках программы "Знание Образование Развитие" Европейский Союз запускает дополнительные денежные фонды, направленные на поддержку украинских беженцев. Около 13 млн злотых выделят, в частности, на изучение польского языка.
Изучить польский язык никогда не поздно. Вариантов изучения польского языка для начинающих множество.Курсы польского языка для начинающих существуют во многих городах Украины и предлагают обучение как индивидуальное, так и в группах.
В польском языке есть слова и выражения, в написании которых мы допускаем ошибки особенно часто. Во многих случаях это касается фраз с предлогами.
Если у вас есть родные и близкие люди в Польше, или же сейчас вы проживаете в этой стране и уже завели дружбу с несколькими местными, воспользуйтесь нашими примерами поздравлений по случаю Нового года и Рождества Христова на польском языке.
Коментарі