Присоединяйтесь к нам в Facebook и будьте в курсе всех обновлений.
Мне уже нравится VseTutPlПереглядаючи наш сайт, ви погоджуєтеся на використання cookie-файлів. Ми застосовуємо їх, щоб покращити якість сторінок, вони допомагають нам оцінити ваші потреби (допомагають в зборі статистики), а також допомагають нашим партнерам розміщувати правильний контент для вас з використанням нашого сервісу. Щоб дізнатися більше про Cookies, будь ласка, натисніть тут.
ПогоджуюсьИзучая иностранный язык, очень важно не только знать слова и основы грамматики, но и уметь применять свои знания в разговоре. Ваша лексика будет значительно богаче, если вы будете владеть не только заученными фразами и словами, но и фразеологизмами, сленгом или пословицами.
В предыдущих статьях мы уже писали о польских фразеологизмах и польском сленге. Знать их важно не только для обогащения собственного языка, но и для того, чтобы объясниться с иностранцами. Ведь часто в разговоре можно услышать употребления фразеологизмов (например, Bądź mądry i pisz wiersze) или сленга (siema - сокращ. от пол. Jak się masz? - как дела?) И тогда, даже зная дословный перевод, можно не понять сути сказанного. Именно поэтому важно обогащать свои знания по иностранному языку и постоянно их совершенствовать.
Эта статья посвящена польским пословицам. Как и каждый народ, поляки имеют свою "копилку" народной мудрости, фразами с которой пользуются до сих пор. Пословица - это малая форма народного творчества, автор пословиц обычно неизвестен. Часто это короткое ритмизированное выражение, что несет некую обобщенную поучительную мысль или заключение.
Пословицы обычно имеют дидактический (поучительный) уклон и несут в себе некий скрытый нравственный смысл. Очень часто в пословицах сочетаются метафоры, сравнения, аллегории и другие способы, с помощью которых, собственно, и подается этот поучительный смысл.
Ученые утверждают, что пословицы - это не только поучительные предложения. С помощью них можно многое узнать о народе, которому принадлежит эта пословица, о его ментальности и об определенных национальных особенностях. Так, этнографы и фольклористы пытаются определить связь между содержанием пословиц и национальным характером; психологи исследуют в процессе создания пословиц определенные черты человеческого мышления.
Люди издавна любили употреблять пословицы в соответствующих ситуациях, с помощью которых можно было коротко передать какое-то поучительное послание. Еще в средневековой Европе складывались целые сборники пословиц. До наших дней дошли около трех десятков таких рукописных сборников, составленных в XIII - нач. XV в. Некоторые пословицы даже стали сюжетами картин известных западноевропейских художников Питера Брейгеля Старшего и Эль Греко.
"Фламандские пословицы" Питер Брейгель старший, 1559
По мотивам пословиц писали целые художественные произведения, ставили театральные представления и снимали фильмы. Например, известная комедийная пьеса украинского драматурга Михаила Старицкого "За двумя зайцами" (1883) или известный роман Панаса Мирного «Разве ревут волы, когда ясли полны?" (1875).
В польский язык термин пословица - "przysłowie" - внедрил Анжей Максимилиан Фредо (Andrzej Maksymilian Fredro) - философ, дворянин, занимал должности львовского кастеляна (с 1654), подольского воеводы (с 1676) и маршала сейма Речи Посполитой (с 1652) . Фредо употребил термин "przysłowie" как перевод латинского слова "proverbium" и в 1658 году составил сборник "Przysłowia mów potocznych".
Анжей Максимилиан Фредо
Однако это не была первая польская сборка пословиц. На сорок лет раньше Фредо, в 1618, Соломон Русинский (Salomon Rysiński) составил сборник польских пословиц "Proverbiorum Polonicorum", который был скомпилирован на латинском и польском языке.
"Proverbiorum Polonicorum" (1618) - первая польская сборка пословиц
Итак, как утверждает английская пословица, "хорошое выражение всегда уместно". Предлагаем вам ознакомиться с самыми распространенными пословицами на польском языке, которые мы разделили на отдельные темы. Поэтому, как говорится, мотайте на ус :)
Блестящий ум в народе всегда ценился, а глупость - наоборот, жестоко высмеивалась. Именно это обычно и отражают польские пословицы о мудрости и уме:
Здоровье - залог счастья, удачи, и, собственно, жизни. Недаром вопросу здоровья издавна посвящали большое внимание.
Гнев во все времена воспринимался негативно. Люди издавна понимали, что гнев приносит человеку только вред. Именно этого пытаются научить нас и польские пословицы:
Любовь - самое прекрасное из всех чувств. Любви во все времена посвящались песни, стихи, сонеты и, в том числе, пословицы:
Надежда - одно из самых сильных чувств. Каждый по-разному относится к надежде: кого она поддерживает, а кто-то решает полагаться только на свои силы. А вот чего учат польские пословицы о надежде:
Настоящая искренняя дружба - одно из самых ценных, что есть в жизни человека. Верного друга ценили во все времена и именно это передано в пословицах:
Страх присущ всем, ведь это одно из основных человеческих эмоций. И конечно, такое сильное чувство не могли не передать в пословицах:
"Хлеб - всему голова" - именно так утверждает известная пословица. Этому продукту посвящено больше всего народных пословиц, ведь когда-то выжить без него действительно было трудно. Хлеб издавна считался мерилом багатсва и трудолюбия человека, поэтому этот мотив настолько популярен в народном творчестве:
Трудолюбивого человека уважали всегда. Любая полезная работа во все времена считалась почетной, а человек, который ее выполнял - достоен вознаграждения. Это и отражают пословицы о труде:
Люди издавна знали, что иногда словом можно ранить труднее, чем оружием, а иногда - наоборот, с помощью слова развеять тоску и тревогу. Именно поэтому существует много пословиц, которые учат нас хорошо обдумывать то, что хочешь сказать:
Какие еще темы могут быть настолько вечными, как вопрос о молодости и старости; как конфликты старшего и младшего поколения? Жизнь быстротечна и на смену молодости приходит старость, а на смену эмоциональности - опытность. А что говорят об этом пословицы?
Жизнь и смерть - кажется, вечные темы, над которыми размышляют не только мудрецы и философы, а простые люди, чьи мысли впоследствии трансформируются в пословицы:
Иногда с юмором, порой с иронией, а иногда и вообще с грустью - именно так пословицы передают нам жизнь простых людей, их будничные хлопоты и радости, их мечты и печали.
Читайте также:
Уроки польского языка онлайн. Выучить польский язык онлайн бесплатно. Польские слова с переводом на тему Пасху. Польский язык в картинках с переводом. Урок польского языка. Пасхальные традиции в Польше. Польская Пасха: слова, обычаи, блюда, традиции.
В Польше выпускники средних школ смогут выбрать украинский язык при прохождении обязательного тестирования по иностранным языкам. Так, система школьного образования в соседней стране предполагает, что получить аттестат могут те учащиеся, которые выполнил
В рамках программы "Знание Образование Развитие" Европейский Союз запускает дополнительные денежные фонды, направленные на поддержку украинских беженцев. Около 13 млн злотых выделят, в частности, на изучение польского языка.
Изучить польский язык никогда не поздно. Вариантов изучения польского языка для начинающих множество.Курсы польского языка для начинающих существуют во многих городах Украины и предлагают обучение как индивидуальное, так и в группах.
В польском языке есть слова и выражения, в написании которых мы допускаем ошибки особенно часто. Во многих случаях это касается фраз с предлогами.
Если у вас есть родные и близкие люди в Польше, или же сейчас вы проживаете в этой стране и уже завели дружбу с несколькими местными, воспользуйтесь нашими примерами поздравлений по случаю Нового года и Рождества Христова на польском языке.
Коментарі