Присоединяйтесь к нам в Facebook и будьте в курсе всех обновлений.
Мне уже нравится VseTutPlПереглядаючи наш сайт, ви погоджуєтеся на використання cookie-файлів. Ми застосовуємо їх, щоб покращити якість сторінок, вони допомагають нам оцінити ваші потреби (допомагають в зборі статистики), а також допомагають нашим партнерам розміщувати правильний контент для вас з використанням нашого сервісу. Щоб дізнатися більше про Cookies, будь ласка, натисніть тут.
ПогоджуюсьВ дополнение к нашему циклу статей о географических названиях на польском языке мы подготовили для вас короткий, но информативный урок о польских названия некоторых национальностей, а также жителей городов Украины, Польши и Европы. Ведь во время путешествий за границу нам хочется узнать не только другую культуру и традиции, но и самих носителей этих культур. Поэтому начнем наше знакомство с изучения свойственных названий.
⇒ Italia или Włochy? Страны мира и их столицы на польском языке
В польском языке названия жителей тех или иных городов создаем с помощью добавления к корню слова таких суффиксов: -anin/anka, -czyk/ka или -ak/aczka. Рассмотрим каждый случай отдельно:
Во множественном числе, соответственно, применяем суффиксы -anie (warszawianie), -czycy (berlińczycy) или -cy (warszawiacy).
Важно помнить, что от очень многих названий как польских, так и зарубежных городов название жителей не образуется. Например, житель Одессы так и называется - mieszkaniec Odessy.
Приведем несколько примеров названий жителей польских и иностранных городов:
Варшава: Warszawa - warszawianin, warszawianka, warszawianie
Краков: Kraków - krakowianin, krakowianka, krakowianie
Вроцлав: Wrocław - wrocławianin, wrocławianka, wrocławianie
Лодзь: Łódź - łodzianin, łodzianka, łodzianie
Познань: Poznań - poznanianin, poznanianka, poznanianie
Гданьск: Gdańsk - gdańszczanin, gdańszczanka, gdańszczanie
Жешув: Rzeszów - rzeszowianin, rzeszowianka, rzeszowianie
Люблин: Lublin - lublinianin, lublinianka, lublinianie
Щецин: Szczecin - szczecinianin, szczecinianka, szczecinianie
Катовице: Katowice - katowiczanin, katowiczanka, katowiczanie
Киев: Kijów - kijowianin, kijowianka, kijowianie
Львов: Lwów - lwowianin, lwowianka, lwowianie
Харьков: Charków - charkowianin, charkowianka, charkowianie
Берлин: Berlin - berlińczyk, berlinka, berlińczycy
Франкфурт: Frankfurt - frankfurtczyk, frankfurtka, frankfurtczycy
Рим: Rzym - rzymianin , rzymianka, rzymianie
Милан: Mediolan - mediolańczyk, mediolank a, mediolanczycy
Париж: Paryż - paryżanin, paryżanka, paryżanie
Барселона: Barcelona - barcelonczyk, barcelonka, barcelończycy
Прага: Praga - prażanin, prażanka, prażanie
Дортмунд: Dortmund - dortmundczyk, dortmundka, dortmundczycy
Стокгольм: Sztokholm - sztokholmczyk, sztokholmka, sztokholmczycy
В одном из предыдущих уроков мы уже рассмотрели и изучили множество географических названий на польском языке, таких как страны мира, их столицы, крупные города, а также моря, острова, реки, горные массивы и океаны.
Сегодня поговорим о том, как правильно называются нации, населяющие те или иные страны Европы. Эти названия, как и названия жителей городов, имеют свои суффиксы. Если говорить о множественном числе, то наиболее часто употребляемые - это -czycy и -anie (Brytyjczycy, Hiszpanie). Однако четкого правила их употребления в польском языке нет, поэтому названия европейских национальностей придется просто запомнить. К слову, в польском языке названия жителей городов пишем с маленькой буквы, а названия национальностей - с большой.
Европа: Europa - Europejczyk - Europejka - Europejczycy
Украина: Ukraina - Ukrainiec - Ukrainka - Ukraińcy
Польша: Polska - Polak - Polka - Polacy
Австрия: Austria - Austriak - Austriaczka - Austriacy
Албания Albania - Albańczyk - Albanka - Albańczycy
Беларусь: Białoruś - Białorusin - Białorusinka - Białorusini
Бельгия: Belgia - Belg - Belgijka - Belgowie
Болгария: Bułgaria - Bułgar - Bułgarka -Bułgarzy
Великобритания: Wielka Brytania - Brytyjczyk - Brytyjka - Brytyjczycy
Греция: Grecja - Grek - Greczynka - Grecy
Грузия: Gruzja - Gruzin - Gruzinka - Gruzini
Дания: Dania - Duńczyk - Dunka - Duńczycy
Эстония: Estonia - Estończyk - Estonka - Estończycy
Ирландия: Irlandia - Irlandczyk - Irlandka - Irlandczycy
Исландия: Islandia - Islandczyk - Islandka - Islandczycy
Испания: Hiszpania - Hiszpan - Hiszpanka - Hiszpanie
Италия: Włochy - Włoch - Włoszka - Włosi
Латвия: Łotwa - Łotysz - Łotyszka - Łotysze
Литва: Litwa - Litwin - Litwinka - Litwini
Молдова: Mołdawia - Mołdawianin - Mołdawianka - Mołdawianie
Нидерланды: Holandia - Holender - Holenderka - Holendrzy
Германия: Niemcy - Niemiec - Niemka - Niemcy
Норвегия: Norwegia - Norweg - Norweżka - Norwegowie/Norwedzy
Португалия: Portugalia - Portugalczyk - Portugalka - Portugalczycy
Россия: Rosja - Rosjanin - Rosjanka - Rosjanie
Румыния : Rumunia - Rumun - Rumunka - Rumuni
Словакия: Słowacja - Słowak - Słowaczka - Słowacy
Словения: Słowenia - Słoweniec - Słowenka - Słoweńcy
Венгрия: Węgry - Węgier - Węgierka - Węgrzy
Финляндия: Finlandia - Fin - Finka - Finowie
Франция: Francja - Francuz - Francuzka - Francuzi
Хорватия: Chorwacja - Chorwat - Chorwatka - Chorwaci
Чехия: Czechy - Czech - Czeszka - Czesi
Швейцария: Szwajcaria - Szwajcar - Szwajcarka - Szwajcarzy
Швеция: Szwecja - Szwed - Szwedka - Szwedzi
С подробным списком названий всех других национальностей мира можно ознакомиться ЗДЕСЬ.
⇒ Читайте также:
Времена в польском языке: прошлое, настоящее и будущее
Урок польского языка №25. Польские глаголы, обозначающие движение и состояние
Уроки польского языка онлайн. Выучить польский язык онлайн бесплатно. Польские слова с переводом на тему Пасху. Польский язык в картинках с переводом. Урок польского языка. Пасхальные традиции в Польше. Польская Пасха: слова, обычаи, блюда, традиции.
В Польше выпускники средних школ смогут выбрать украинский язык при прохождении обязательного тестирования по иностранным языкам. Так, система школьного образования в соседней стране предполагает, что получить аттестат могут те учащиеся, которые выполнил
В рамках программы "Знание Образование Развитие" Европейский Союз запускает дополнительные денежные фонды, направленные на поддержку украинских беженцев. Около 13 млн злотых выделят, в частности, на изучение польского языка.
Изучить польский язык никогда не поздно. Вариантов изучения польского языка для начинающих множество.Курсы польского языка для начинающих существуют во многих городах Украины и предлагают обучение как индивидуальное, так и в группах.
В польском языке есть слова и выражения, в написании которых мы допускаем ошибки особенно часто. Во многих случаях это касается фраз с предлогами.
Если у вас есть родные и близкие люди в Польше, или же сейчас вы проживаете в этой стране и уже завели дружбу с несколькими местными, воспользуйтесь нашими примерами поздравлений по случаю Нового года и Рождества Христова на польском языке.
Коментарі