Ударение в польском языке: исключения из правил

11 Февраля 2021
бесплатные онлайн-уроки польского языка

Тот, кто хочет свободно владеть польским языком, должен уделить внимание не только изучению грамматических или лексических тем, но и поработать над правильным ударением польских слов и фраз. Сами носители этой славянского языка часто не задумываются об особенностях произношения некоторых слов и почти всегда ставят ударение на предпоследний слог. В большинстве случаев это правило действительно работает. Но, как известно, любые правила и нормы имеют свои исключения. О них сегодня поговорим подробнее.

Как правильно ударять слова в польском языке

akcent wyrazowy - ударение в слове или выражении;
akcent zdaniowy - ударение в предложении либо фразе (или логическое ударение);
akcentowanie poprzez zestroje akcentowe - ударение в языковой единице, которая имеет один главный акцент (например, nie wiem - не знаю, do sądu - в суд, beze mnie - без меня, wyjść za mąż - жениться). 

Правило ударения слов в предложении или фразе звучит довольно просто - наименьший акцент делаем на первом слове, а наибольший - на последнем. Однако, в случае с правильным ударением самых слов не все так просто, как кажется с первого взгляда. Для польского языка наиболее характерным является пароксытонический акцент, то есть такой, который ставим на предпоследний слог (wynalazek - изобретение, kubek - чашка, praca - работа). 

самоучитель польского языка онлайн

esquire-sg

Кроме того, существуют и такие подвиды ударений польских слов:

  • akcent inicjalny - акцент на первый слог слова (opera - опера);
  • akcent położony na czwartą sylabę od końca - ударение, которое ставим на четвертый слог с конца в словах первого и второго лица множественного числа, выражающих предположение (przyjechalibyśmy - мы бы приехали, porozmawialibyście - вы бы поговорили);
  • akcent oksytoniczny - акцент, который ставим на последний слог слова, аббревиатуры или сокращения (etui -футляр, PKP - Польская государственная железная дорога, arcymistrz -гросмейстр);
  • akcent proparoksytoniczny - акцент, который ставим на третий слог с конца (bazylika - базилика, dziewięćset - девятьсот, spaliśmy - мы спали).

Так какие же ошибки чаще всего допускают люди в ударении польских слов?

Правильное произношение и ударение польских слов вызывает немало сомнений как в самих носителей языка, так и тех, кто только взялся его изучать. Для удобства частые ошибки разделили на несколько категорий.

Заимствованные слова, которые заканчиваются на ika/-yka

В польском языке есть одно четкое правило, касающееся ударение иностранных слов с окончанием -ika/-yka: акцент ставим на третий слог с конца (polityka - политика, gramatyka - грамматика, logika - логика). Обратите внимание, что это правило не распространяется на собственно польские слова с теми же окончаниями - их акцентируем на предпоследний слог (pijatyka - пьянка, motyka - мотыга). 

Интересно, что слово muzyka в польском языке имеет двойной акцент. Когда речь идет о виде искусства, ударение падает на третий слог с конца: muzyka. Но если имеем в виду оркестр или музыкальную группу, то акцент следует ставить на предпоследний слог: muzyka.

Заимствованные слова с двойным ударением

Некоторые заимствованные слова в польском языке ударяют двумя способами - на второй либо на третий слог с конца. При этом, оба варианта не всегда одинаково хорошо звучат. Запомните следующие примеры: epoka - хуже epoka; fabuła - хуже fabuła. НО: biznesmen - хуже biznesmen; incognito - хуже incognito, leksykon - хуже leksykon, repertuar - хуже repertuar, ryzyko - хуже ryzyko.  

Существуют также слова с двойным ударением, второй акцент которых используется лишь изредка: ocean - редко ocean, reguła - редко reguła, tunika - редко tunika. Есть и выражения, где мы сами можем выбирать ударение: idea или idea, festiwal или festiwal, jaguar или jaguar, komitet или komitet, prezydent или prezydent - они считаются равнозначными. 

Другие заимствования в польском языке

Польские слова, заимствованные из латинского, английского или французского языка, сохраняют то же ударение, что и в языке оригинала. Обычно, он падает на третий слог с конца. Это, например, слова fajerwerk - фейерверк, minimum - минимум, technikum - техникум, uniwersytet - университет. 

Запомните примеры заимствованных слов, в которых ударение третьего слога с конца считаться ошибкой:

  • apogeum (не: apogeum);
  • artykuł (не: artykuł);
  • atmosfera (не: atmosfera);
  • biblioteka (не: biblioteka);
  • buduar (не: buduar чи buduar);
  • domino (не: domino);
  • ekipa (не: ekipa);
  • egzaminy (не: egzaminy);
  • hipoteka (не: hipoteka);
  • kamera (не: kamera);
  • kapituła (не: kapituła);
  • kontuar (не: kontuar);
  • liceum (не: liceum);
  • manifest (не: manifest);
  • muzeum (не: muzeum);
  • oficer (не: oficer);
  • sympozjum (не: sympozjum);
  • trotuar (не: trotuar czy trotuar);
  • wizyta (не: wizyta).

⇒ Времена в польском языке: прошлое, настоящее и будущее

как правильно ставить ударение в польском языкеinvitation.co.ua

Глаголы в прошедшем времени, которые заканчиваются на -liśmy/łyśmy, -liście/łyście

У многих людей ударение польских глаголов первого и второго лица множественного числа (мы, вы) вызывает определенные трудности, хотя правило здесь также довольно простое: ударение падает на предпоследний слог основы слова, или на третий слог с конца всего слова вместе с окончанием. Эта форма трактуется как объединение двух выражений - jedli + śmy (мы ели), poczekali + ście (вы подождали).

Основное внимание здесь нужно обратить на такой нюанс: глагол в польском языке ударяем на соответствующий слог его основы, независимо от того, добавляем ли мы окончания, характерные для прошлого времени. Рассмотрим это правило на примерах:

  • podróżowaliśmy, podróżowaliście (не: podróżowaliśmy, podróżowaliście);
  • oglądałyśmy, oglądałyście (не: oglądałyśmy, oglądałyście).

Сослагательное наклонение глаголов: ударение в польском языке

Аналогичное правило распространяется и на сослагательное наклонение глагола в прошедшем времени: zapisał + bym (я бы записал), uciekli + byśmy (мы бы сбежали). Акцент в основе слова остается неизменным - на него также не влияет характерное окончание. Поэтому такие глаголы ударяем на второй слог с конца основы слова, либо на третий или четвертый слог с конца всей формы.

На примере одного глагола расставим акценты во всех его лицах:

  • ja (on): zrobiłbym (я зробив би)
  • ja (оna): zrobiłabym (я зробила би)
  • ty (on): zrobiłbyś (ти зробив би)
  • ty (0na): zrobiłabyś (ти зробила би)
  • on: zrobiłby (він зробив би)
  • ona: zrobiłaby (вона зробила би)
  • ono: zrobiłoby (воно зробило би)
  • my (oni): zrobilibyśmy (ми зробили би)
  • my (one): zrobiłybyśmy (ми зробили би)
  • wy (oni): zrobilibyście (ви зробили би)
  • wy (one): zrobiłybyście (ви зробили би)
  • oni: zrobiliby (вони зробили би)
  • one: zrobiłyby (вони зробили би)

Составные числительные

В польском языке числительные, такие как trzysta, czterysta, pięćset, sześćset, siedemset, osiemset i dziewięćset образовались из двух отдельных слов - cztery sta, pięć set и т.д. Когда речь идет об ударении этих слов, их нужно рассматривать как объединение двух выражений. В таком случае акцент падает на третий слог с конца (когда форма склонения числительных имеет как минимум три состава). Итак, правильно читать эти числительные с такими ударениями: trzysta, czterysta, pięciuset, sześciuset, siedemset, osiemset, dziewięćset.

В разговорной речи допускается ударение предпоследнего состава составных числительных.

польский язык онлайн урокиer.educause.edu 

Собственно польские слова и их формы

Как мы уже выяснили, наиболее распространенным в польском языке есть пароксытонический акцент, когда мы ставим ударение на предпоследний слог слова. Итак, мы говорим okolica (не: okolica), ogółem (не: ogółem), w ogóle (не: w ogóle), szczeły (не: szczegóły).

Однако существуют такие собственно польские слова и выражения, которые имеют двойное ударение - на предпоследний или на третий слог с конца. Например:

  • rzeczpospolita либо rzeczpospolita
  • kilkakroć либо kilkakroć
  • tysiąckroć либо tysiąckroć

К этой группе относят также слово nauka. Оно имеет разный акцент, который зависит от контекста:

nauka - как процесс изучения какого-то предмета;
nauka - как сфера деятельности человека.

Ошибочным считается ударение на третьем слоге с конца таких слов как stolica i rocznica. Правильный акцент: stolica, rocznica. 


Языковеды отмечают, что в современном динамичном мире популярна тенденция к максимальному упрощению речи. Поэтому, многие носители польского языка используют только пароксытонический акцент. Однако, если вы хотите, чтобы ваша речь звучала мелодично и уверенно, запомните эти несколько исключений и старайтесь как можно чаще обращать внимание на свое произношение.

Желаем вам успехов в учебе!

Источник: Polszczyzna.pl

⇒ Читайте также:

Самые распространенные ошибки, которые допускают даже носители польского языка

Урок польского языка №25. Польские глаголы, обозначающие движение и состояние

Лексические кальки: 5 польских выражений, которые лучше не употреблять

comments icon

Коментарі

Похожие статьи

Посмотреть больше

Получайте самую свежую информацию об акциях и скидках

Получать информацию
Контакты

35-326, Rzeszów, ul.T.Rejtana, 67

vsetutpl.info@gmail.com

Мы в социальных сетях